12-23-2010 01:30 PM - edited 02-21-2020 05:03 PM
Hello,
It appears that all end-users have to translate roughly 750 text messages complete with placeholders & escaped symbols to the language of their choice with the AnyConnect 2.5 client.
I'm looking for Canadian French translations - Surely someone has done this?
My alternatives are sending the text strings out for translation (I'm guessing 4 - 6 weeks minimum) and hoping for the best or, braving Google Translate
There are translates for the installer but that's about it.
12-23-2010 02:28 PM
Grumpy,
Example of lan package:
anyconnect-gina-win-2.5.2014-pre-deploy-k9-lang.zip
And sort of odl translation:
French customization is there, you can adjust it to make it particulary Canadian :-)
Marcin
12-24-2010 06:44 AM
Marcin,
The section in the AnyConnect Admin guides about the french & japanese translates being available disappears in the ver 2.4 guide (i.e. is there is 2.3 & earlier). The files on the site with "lang" in the filename are just the mst language transforms for installing the app NOT for the GUI itself. The GUI files would end with a ".po" and are nowhere to be found in the "new & improved" download navigator.
Merde - LOL this is a naughty word in French that the BB software is smart enough to star out - now if the GUI was localised this well
Find answers to your questions by entering keywords or phrases in the Search bar above. New here? Use these resources to familiarize yourself with the community: