annuler
Affichage des résultats de 
Rechercher plutôt 
Vouliez-vous dire : 
cancel
2096
Visites
1
Compliment
20
Réponses

FRENCH Cisco Jabber User Manual

Martine
Level 1
Level 1

Please, can you send me a FRENCH version of the User Manual for Cisco Jabber. I need to see the entire interface in French for a translation that I am doing right now. Thanks

20 RÉPONSES 20

M02@rt37
VIP
VIP

Bonjour @Martine,

les Quick start guide sont téléchargeables en français. 

Sinon End-User guide ici:

https://www.cisco.com/c/en/us/support/unified-communications/jabber-windows/tsd-products-support-translated-end-user-guides-list.html

 

Best regards
.ı|ı.ı|ı. If This Helps, Please Rate .ı|ı.ı|ı.

Oui, j'avais trouvé ce User Guide, mais il ne contient aucune capture d'écran susceptible de m'aider. Et puis, il me semble qu'il y a des incohérences. Par exemple, on parle parfois de "la fenêtre de conversations", parfois de "la fenêtre de discussion"; et dans tous les cas, je dois connaître le titre de cette fenêtre, par exemple, ainsi que des onglets qu'elle contient. Où puis-je trouver cela, s'il vous plaît ? Merci beaucoup d'avance.

@Martine, certainement des traductions approximatives malheureusement.

Je ne pense pas que l'on trouvera mieux.

Best regards
.ı|ı.ı|ı. If This Helps, Please Rate .ı|ı.ı|ı.

Merci. Dans ce cas, puis-je vous demander de vérifier l'un ou l'autre label vous-même dans l'interface française si vous l'avez ?
Car je ne vois pas comment je pourrais faire autrement.

Martine
Level 1
Level 1

CISCO Jabber.png

Bonjour @Martine 

pas moyen de basculer en langue Français depuis l'interface que vous montrer? Vous êtes manifestement en néerlandais.

Avez vous le menus des options/paramètres? ""optie/instelling" ?

 

Best regards
.ı|ı.ı|ı. If This Helps, Please Rate .ı|ı.ı|ı.

Je ne possède pas Jabber, je dois juste traduire en français un document qui expliquer comment passer des appels sur un terminal mobile à l'aide de Jabber, et ce document contient des captures d'écrans et des références à l'interface néerlandaise. Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît ?

Bonsoir @Martine,

Quels sont les mots à traduire?

C'est un document personnel? 

Best regards
.ı|ı.ı|ı. If This Helps, Please Rate .ı|ı.ı|ı.

Il s'agit des différents termes entourés en vert flashy dans mon message du 14 juin à 07:29.

Merci!

Bonjour @Martine,

1 et 5- Contacts

2- conversations

3- Réunions

4- C'est le logo/l'image du contact

-ALLE: "tous"/"toutes"

-GEMIST: "manqué"/"raté"

-TOETSEN: "touches" (du clavier)

Le combiné encadré en rouge permet simplement de rappeler le contact directement.

 

Best regards
.ı|ı.ı|ı. If This Helps, Please Rate .ı|ı.ı|ı.

Merci, mais êtes-vous bien certain que ce sont là les libellés exacts tels qu'utilisés dans l'interface française ? Je suis traductrice, et je peux sans problème donner une traduction pour chacun des termes, là n'est pas la question. Ce que je veux savoir c'est comment ces termes apparaissent réellement dans l'interface française. Par exemple, pour "GEMIST, vous dites: "manqué"/"raté", mais quelle est la traduction réelle dans l'interface ? D'ailleurs, ne serait-ce pas plutôt "MANQUÉ(S)" ?  Idem pour les autres termes.

@Martine,

certains de rien à vrai dire, je n'ai pas trouvé vos screen en Français.

 

Best regards
.ı|ı.ı|ı. If This Helps, Please Rate .ı|ı.ı|ı.

OK, merci néanmoins.
Bien à vous.

@Martine 

C'est quelle version jabber?

Best regards
.ı|ı.ı|ı. If This Helps, Please Rate .ı|ı.ı|ı.